داستان کوتاه «نوشته خدا» اثر "خورخه لوییس بورخس"، شاعر و نویسنده آرژانتینی، جمعه ۲۰ اردیبهشت در رادیو فرهنگ، روخوانی و نقد میشود. این داستان توسط کاوه سیدحسینی به فارسی ترجمه شده است./
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، برنامه «یک عصر، یک داستان» که جمعهها از رادیو فرهنگ پخش میشود، این هفته برنامه خود را به روخوانی و نقد داستان کوتاه «نوشته خدا» اثر "خورخه لوییس بورخس"، نویسنده آرژانتینی اختصاص داده است.
در این برنامه که از ساعت ۱۳:۳۰ آغاز میشود، ترجمه کاوه سیدحسینی از این داستان، روخوانی شده و سپس جواد عاطفه به نقد آن میپردازد.
بورخس در ۲۴ اوت ۱۸۸۹ میلادی، در بوینس آیرس و در خانوادهای متوسط و اهل ادبیات، متولد شد. این نویسنده را از برجستهترین نویسندگان ادبیات آمریکای لاتین میدانند.
وی در طول حیات خود بارها برای دریافت جایزه نوبل ادبیات کاندید شد، اما هرگز به آن دست نیافت. بعدها منتقدین بورخس را نویسندهای «پست مردن» دانستند.
وی علاوه بر نویسندگی، فعالیتهایی مانند مدیریت کتابخانه ملی آرژانتین و سمت استادی در رشته ادبیات آمریكایی و انگلیسی دانشگاه بوینس آیرس را نیز در کارنامه خود ثبت کرده است.
در ایران چندین مجموعه داستان کوتاه و چند مجموعه شعر و مقاله از آثار این نویسنده ترجمه و منتشر شده که از میان آنها میتوان به کتابهای «بهشتهای گمشده»، «باغ جادههای چند شاخه»، «اطلس»، «هزارتوهای بورخس»، «دشنه»، «سرخ و آبی»، «سرگذشت دنیای شرارت و بیعدالتی»، «کتابخانه بابل و ۲۳ داستان دیگر»، «این هنر شعر»، «در ستایش ظلمت» و «ویرانههای مدور» اشاره کرد.
کاوه سید حسینی، احمد اخوت، احمد میرعلایی، حسن تهرانی، مانی صالحی، هما متین رزم و سهیلا ماهرنیا در ترجمه آثار این نویسنده به زبان فارسی کوشیدهاند.
سردبیری برنامه «یک عصر، یک داستان» را رسول آبادیان، نویسنده و منتقد ادبی برعهده دارد و فاطمه حقیقتناصری گوینده این برنامه است.
در این برنامه که از ساعت ۱۳:۳۰ آغاز میشود، ترجمه کاوه سیدحسینی از این داستان، روخوانی شده و سپس جواد عاطفه به نقد آن میپردازد.
بورخس در ۲۴ اوت ۱۸۸۹ میلادی، در بوینس آیرس و در خانوادهای متوسط و اهل ادبیات، متولد شد. این نویسنده را از برجستهترین نویسندگان ادبیات آمریکای لاتین میدانند.
وی در طول حیات خود بارها برای دریافت جایزه نوبل ادبیات کاندید شد، اما هرگز به آن دست نیافت. بعدها منتقدین بورخس را نویسندهای «پست مردن» دانستند.
وی علاوه بر نویسندگی، فعالیتهایی مانند مدیریت کتابخانه ملی آرژانتین و سمت استادی در رشته ادبیات آمریكایی و انگلیسی دانشگاه بوینس آیرس را نیز در کارنامه خود ثبت کرده است.
در ایران چندین مجموعه داستان کوتاه و چند مجموعه شعر و مقاله از آثار این نویسنده ترجمه و منتشر شده که از میان آنها میتوان به کتابهای «بهشتهای گمشده»، «باغ جادههای چند شاخه»، «اطلس»، «هزارتوهای بورخس»، «دشنه»، «سرخ و آبی»، «سرگذشت دنیای شرارت و بیعدالتی»، «کتابخانه بابل و ۲۳ داستان دیگر»، «این هنر شعر»، «در ستایش ظلمت» و «ویرانههای مدور» اشاره کرد.
کاوه سید حسینی، احمد اخوت، احمد میرعلایی، حسن تهرانی، مانی صالحی، هما متین رزم و سهیلا ماهرنیا در ترجمه آثار این نویسنده به زبان فارسی کوشیدهاند.
سردبیری برنامه «یک عصر، یک داستان» را رسول آبادیان، نویسنده و منتقد ادبی برعهده دارد و فاطمه حقیقتناصری گوینده این برنامه است.